Index alphabétique |
||||
HeC = Hymnes et Cantiques. SST = Spiritual Songs Traduits. |
||||
Titres en Français |
Correspondance des titres en Anglais |
Recueil |
Numéro |
Nb. Strophe |
À Celui qui nous a sauvés |
HeC |
12 |
||
À Celui qui nous aime |
HeC |
225 |
||
À Dieu soit la gloire ! |
CV |
6 |
1 |
|
À Jésus Christ chantons un saint cantique |
CpE |
36 |
1 |
|
À Jésus je m'abandonne |
CV |
223 |
||
À l'Agneau revient toute gloire |
Jesus, Spotless Lamb Of God |
SST |
123 |
3 |
À nous nourrir de toi |
HeC |
21 |
||
À mes pieds l'océan gronde |
CpE, CV, HeC |
61, 79, 267 |
2 |
|
À qui donc irions-nous ? |
HeC |
195 |
||
À ta naissance les saints anges |
CpE |
38 |
2 |
|
À toi la gloire, ô ressuscité |
HeC |
240 |
||
À toi qui nous as fait entendre la parole de vérité |
HeC |
144 |
||
À toi rendu semblable, je vais bientôt, Seigneur |
CpE |
72 |
5 |
|
À travers le temps et l'espace |
HeC |
192 |
||
Accords angéliques |
HeC |
44 |
||
Adorable mystère |
CV |
11 |
||
Agneau de Dieu ! messager de la grâce |
CV |
42 |
||
Agneau de Dieu, nos cœurs t'adorent |
Lamg of God, our souls adore Thee |
SST |
27-28 |
|
Agneau de Dieu ! Par tes douleurs |
HeC |
36 |
||
Agneau, victime expiatoire ! |
HeC |
24 |
||
Ah ! Donne à notre âme |
HeC |
|||
Ah ! Si ton sang |
CV |
|||
Ainsi souvent, dans la vie, l'orage assombrit nos cœurs |
CpE, CV, HeC |
77, 244, 250 |
3 |
|
Alléluia ! Alléluia ! |
CJ |
243 |
||
Alléluia ! Digne est l'Agneau |
Blessed Lord, our hallelujahs |
SST |
20 |
|
Amis, prenons courage ! |
HeC |
201 |
||
Amour de mon Sauveur |
HeC |
186 |
||
Amour déployé (ou Nous voulons Te louer, Seigneur) |
Love displayed (or We'll praise Thee, glorious Lord) |
SST |
235 |
|
Amour pur, insondable |
HeC |
46 |
||
Arrête, ô pécheur, arrête |
CV |
74 |
||
À toi la gloire et la victoire |
CpE, CV, TEJ |
84, 302, 161 |
10 |
|
Au ciel comme sur la terre |
There is a Name we love to hear, Rathbun |
SST, SSO |
184, 304 |
4, 4 |
Au ciel est la maison du Père |
CV |
274 |
||
Au ciel, sur le trône du Père |
HeC |
18 |
||
Au-delà du ciel bleu, bien loin de cette terre |
CpE |
68 |
1 |
|
Au-delà du ciel bleu, l'Ami le plus fidèle |
CpE |
68 |
3 |
|
Au-delà du ciel bleu se trouve une demeure |
CpE |
68 |
2 |
|
Au milieu de la tourmente, cet abri, l’as-tu trouvé ? |
HeC |
267 |
4 |
|
Au pied de Ta sainte croix |
CD |
212 |
||
Au plus fort de l’orage Tu te tiens près de moi |
Safe in the armes of Jesus, safe from corroding care |
CpE, HeC |
78, 268 |
2 |
Au trône de la grâce |
CpE, HeC |
37, 128 |
3 |
|
Au-delà du ciel bleu |
CpE |
68 |
||
Autour du trône du Dieu fort |
HeC |
160 |
||
Aux enfants de votre âge |
CpE |
20 |
||
Aux jours d’angoisse et de souffrance |
CV |
237 |
||
Aux jours d'épreuve amère |
HeC |
232 |
||
Avançons-nous joyeux, toujours joyeux |
CpE, HeC |
52, 102 |
1 |
|
Avec allégresse, marcher vers le ciel |
CV |
264 |
||
Avec Jésus désormais, sur la terre |
CGG1 |
182 |
||
Avec toi, Seigneur, tous ensemble |
ALL |
21-16 |
||
Beau pays de lumière et d'amour |
CJ |
92 |
||
Béni sois-tu, Sauveur fidèle |
HeC |
219 |
||
Béni soit Dieu le Père |
Blest be the God and Father |
SST |
97 |
|
Béni soit le lien qui nous unit en Christ |
CV |
279 |
||
Béni soit le Seigneur, notre Dieu |
HeC |
99 |
||
Bien loin des luttes de la vie |
CpE |
71 |
1 |
|
Bien plus près que les anges, tout près de notre Dieu |
CpE |
74 |
1 |
|
Bientôt au ciel où l'adorent les anges |
CpE |
36 |
3 |
|
Bientôt, bientôt, dans les cieux, Jésus, Jésus, tous heureux |
CpE |
59 |
3 |
|
Bientôt Jésus va nous prendre |
CV |
298 |
||
Bientôt le Seigneur va venir |
CV |
104 |
||
Bientôt, sans fin, dans ta maison, ô Père |
Oh, the wondrous joy of dwelling |
SST |
92 |
|
Bientôt, Seigneur, sur ta face |
HeC |
191 |
||
Bientôt, vêtu de gloire |
HeC |
128 |
6 |
|
Blessé pour moi |
CpE |
87 |
||
Bon Sauveur, Berger fidèle |
CpE, CV |
6, 301 |
||
Brillant de gloire et de lumière |
HeC |
218 |
4 |
|
Brillante étoile, Étoile du matin |
CV |
240 |
||
Brisant les liens funèbres |
CGG1 |
43 |
||
C’est notre Dieu qui lui-même nous trace |
Guide us, o Thou gracious Saviour ! |
SST |
276 |
|
C'était le cœur de Dieu lui-même |
CpE |
38 |
4 |
|
Car Dieu a tant aimé |
CpE |
94 |
||
Ce n'est point au Seigneur, d'un pas incertain (La route) |
It is not with uncertain step (The road) |
SST |
101 |
|
Célébrons du Sauveur |
HeC |
13 |
||
Célébrons du Sauveur l'entière obéissance |
Oh ! what a Saviour is Jesus the Lord |
SST |
362 |
|
Célébrons, par un saint cantique |
HeC |
6 |
||
Célébrons tous son amour |
CpE |
3 |
||
Celui qui met en Jésus |
CGG1 |
242 |
||
C'est à l'ombre de tes ailes… |
CV |
246 |
||
C'est accompli |
HeC |
211 |
||
C'est dans le ciel |
HeC |
54 |
||
C'est dans les cieux qu'est Jésus |
HeC |
95 |
||
C'est Dieu qui nous aime |
CpE, HeC |
55, 101 |
1 |
|
C'est du Père des lumières |
HeC |
81 |
||
C'est en toi, Dieu Sauveur, |
HeC |
92 |
||
C'est encore temps ! L'Agneau de Dieu t'appelle |
CpE, CV, HeC |
28, 87, 255 |
1 |
|
C'est Jésus qui passe ! |
CGG1 |
299 |
||
C'est la cité sainte et bénie, brillante d'or et de cristal |
CV |
307 |
3 |
|
C'est le pays de la lumière, du vrai repos et de la paix |
CpE, CV |
73, 307 |
2 |
|
C'est le pays de la promesse où Jésus nous introduira |
CpE |
73 |
3 |
|
C'est le pays de la promesse que la foi nous fait entrevoir |
CV |
307 |
4 |
|
C'est mon joyeux service |
CV |
167 |
||
C'est par la foi… |
CGG1 |
247 |
||
C'est toi, Jésus, c'est ta grâce |
HeC |
40 |
||
C'est toi, Jésus, pain de vie ! (2) |
CV |
47 |
||
C'est toi, Jésus, pain de vie (1) |
CGG1 |
45 |
||
C'est ton amour qui nous rassemble |
HeC |
161 |
||
« C'est un heureux message », dit-il, « n'ayez pas peur » |
CpE |
79 |
2 |
|
C'est un rempart que notre Dieu |
CV |
187 |
||
C'est le sentier que, sur la terre nous ouvrit son immense amour |
CpE, HeC |
60, 243 |
3 |
|
C'est ta présence, ô Père ! Qui remplit ce saint lieu |
CpE |
72 |
3 |
|
C'est une voie étroite et sainte |
CpE, HeC |
60, 243 |
2 |
|
C'est vers ton ciel que, dans ma course |
CpE, HeC |
47, 141 |
2 |
|
Chantons du Seigneur la bonté |
CJ |
189 |
||
Chantons les grâces sans mélange |
The person of the Christ |
SST |
132 |
|
Chantons l'immense grâce (Le chemin qui monte) |
Sing, without ceasing sing (The upward way) |
SST |
12 |
|
Chantons, chantons sans cesse la bonté du Seigneur |
CpE, HeC |
37, 128 |
1 |
|
Chantons, chantons, dans un pieux cantique |
HeC |
135 |
||
Chantons, frères, chantons |
HeC |
75 |
||
Chaque jour de ma vie, je veux dire au Seigneur |
CV |
306 |
1 |
|
Chaque jour de ma vie, ô Jésus mon Sauveur |
CpE |
65 |
1 |
|
Chrétiens, magnifions et louons tous |
HeC |
91 |
||
Christ a laissé sa vie |
We hear the words of love |
SST |
84 |
|
Christ a souffert une fois |
CpE |
98 |
||
Cité d'or, ô ville sainte, qui foulera tes parvis ? |
CpE, HeC |
70, 262 |
1 |
|
Cœur déçu, meurtri par la vie |
CGG1 |
86 |
||
Cœurs fatigués ! |
CV |
70 |
||
Combien il est bon notre Ami divin ! |
How good is the God we adore |
SST |
23 |
|
Comme les vierges dans la parabole |
CpE, HeC |
86, 244 |
||
Comme un agneau |
HeC |
35 |
||
Comme un fleuve immense |
CV |
224 |
||
Comme un phare sur la plage |
CV |
75 |
||
Comme une terre altérée (Fraîches rosées) |
CV |
143 |
||
Compte les bienfaits de Dieu (Quand le vol de la tempête) |
Count your blessings (When upon life’s billows) |
CV |
208 |
|
Conduis-nous à la victoire |
Lead on, almighty Lord |
SST |
312 |
|
Connais-tu cette cité |
CV |
272 |
||
Connais-tu le Bon Berger |
CpE |
15 |
||
Contemple, ô mon âme, au Calvaire |
Stricken, smitten, and afflicted |
SST |
286 |
|
Contempler mon Dieu sur son trône |
CV |
273 |
||
Contre moi, dans ce monde, si l'orage en fureur… |
HeC |
146 |
||
D’où vint cette grande pensée |
What raised the wondrous thought |
SST |
330 |
|
Dans ce désert aride et sans chemin… |
HeC |
190 |
||
Dans ce désert je n'ai ni gain ni perte |
HeC |
132 |
||
Dans ce triste monde |
CV |
219 |
||
Dans la nuit qui s'étend |
CGG1 |
412 |
||
Dans la misère la plus amère, |
CpE, CV, TeJ |
84, 302, 161 |
2 |
|
Dans la pure lumière… est la maison du Père |
CpE |
72 |
1 |
|
Dans la souffrance sans espérance |
CpE, CV, TeJ |
84, 302, 161 |
3 |
|
Dans la splendeur où l’amour les convie |
Where the saints in glory thronging |
SST |
387 |
|
Dans le désert aride |
CJ |
45 |
||
Dans le désert où je poursuis ma route |
HeC |
115 |
||
Dans le livre de vie il a placé nos noms |
HeC |
128 |
5 |
|
Dans les cieux et sur la terre |
HeC |
265 |
||
Dans les parcs de Jésus |
HeC |
63 |
||
Dans les parvis qu’illumine Ta gloire |
Where glory lights the courts on high |
SST |
386 |
|
Dans l'humilité profonde |
HeC |
176 |
||
Dans l'orage à travers les flots |
Through waves, through clouds ans storms |
SST |
55 |
5 |
Dans ma misère et mon péché |
CJ |
98 |
||
Dans mon âme un beau soleil brille |
CJ |
254 |
||
Dans peu de temps Christ va nous prendre |
"A little while" — the Lord shall come |
SST |
173 |
4 |
Dans ta gloire et celle du Père |
CpE |
40 |
4 |
|
Dans tes bras éternels, Dieu Fort d'éternité |
HeC |
196 |
||
Dans ton amour, divin Sauveur.. |
CGG1 |
18 |
||
Dans une marche sainte, avancer par la foi |
O patient, spotless One |
SST |
174 |
|
David n'avait rien que sa fronde |
CV |
310 |
||
De Canaan quand verrons-nous le céleste rivage |
On Jordan’s stormy banks I stand |
CpE, HeC |
80, 110 |
1 |
De ce grand jour d'éternité quand brillera l'aurore |
Filled with delight my raptured soul |
CpE, HeC |
80, 110 |
5 |
De Dieu la parfaite justice |
The perfect righteousness of God |
SST |
390 |
|
De Dieu la Parole éclaire le coeur |
CpE |
1 |
||
De Dieu l'amour éternel |
CJ |
200 |
||
De Jésus j'entends la voix |
CpE |
31 |
2 |
|
De Jésus la joie remplit notre cœur |
CV |
6 |
2 |
|
De Jésus proclamons l'amour |
CpE |
30 |
2 |
|
De jour en jour les tiens chérissent |
Lord, we treasure with affection |
SST |
46 |
|
De l'amour dont il nous aime rien ne peut rompre le cours |
CpE, HeC |
48, 65 |
2 |
|
De la Divinité plénitude ineffable ! |
HeC |
17 |
||
De sa divine présence Jésus remplira l'univers |
HeC |
193 |
||
De toi nous nous approchons, Abba, Père |
Abba, Father, we approach Thee |
SST |
21 |
|
Debout, sainte cohorte |
CV |
204a |
||
Déjà pour nous a lui l'aurore |
HeC |
56 |
||
Déjà, Seigneur, tes gloires suivent les douleurs |
HeC |
212 |
||
Depuis la Gloire... |
CGG2 |
36 |
||
Des chants d'amour retentiront aux cieux |
CpE, HeC |
52 |
2 |
|
Des cieux pour visiter la terre |
HeC |
166 |
||
Dès le matin, Seigneur |
HeC |
131 |
||
Dès que le jour commence, je veux dire au Seigneur |
CV |
306 |
2 |
|
Dès que le jour commence, ô Jésus, mon Sauveur ! |
CpE |
65 |
2 |
|
Deux mains pour servir le Maître |
CJ |
152 |
||
Devant le trône de la grâce |
HeC |
27 |
||
Devant le trône du Père |
HeC |
25 |
||
Dieu cherche encore des hommes forts |
LLB |
66 |
||
Dieu d'amour, Dieu de toute grâce |
HeC |
19 |
||
Dieu, dans sa grâce prit à ma place |
CpE, CV, TeJ |
84, 302, 161 |
5 |
|
Dieu de fidélité |
CGG2 |
3 |
||
Dieu envoya son Fils en grâce |
God in mercy sent His Son |
SST |
435 |
|
Dieu fort et grand |
HeC |
249 |
||
Dieu Lui-même, ô mystère |
CGG1 |
35 |
||
Dieu nous accorde ces instants |
CpE |
2 |
||
Dieu tout puissant, que tu es grand |
CGG1 |
40 |
||
Dieu, notre Père, à Ta parole |
God and Father, we Thy children |
SST |
423 |
|
Digne est Ton nom de louange et d'honneur |
Worthy of homage and of praise |
SST |
195 |
|
Donne-nous de suivre ta trace |
CpE |
64 |
3 |
|
Du ciel, bientôt, Jésus va revenir |
CGG1 |
224 |
||
Du ciel, ceint de lumière, Jésus va revenir |
CpE |
79 |
7 |
|
Du repos éternel activité parfaite |
HeC |
64 |
||
Du Rocher de Jacob |
HeC |
138 |
||
Du sein de la faiblesse |
HeC |
97 |
||
D'un même cœur, ô Dieu, tes bien-aimés |
HeC |
154 |
||
Écoute, Église bien-aimée |
HeC |
180 |
||
Écoutez ! Comme se confondent |
Hark ! ten thousand voices crying |
SST |
14 |
|
Écoutez l'appel du Berger |
Hark! ’tis the Shepherd’s voice I hear |
CV |
161 |
|
Écoutez tous une bonne nouvelle |
CpE, HeC |
34, 153 |
1 |
|
En Canaan, ce beau séjour, pays de la promesse |
When I shall reach that happy place |
CpE, HeC |
80, 110 |
4 |
En ce lieu de supplice, entre deux malfaiteurs |
HeC |
213 |
||
En Christ Tu prends ton plaisir |
O gracious God, Thy pleasure |
SST |
341 |
|
En paix nous pouvons te suivre |
HeC |
114 |
||
En quittant l'école |
CpE |
4 |
||
En sacrifice à la justice |
CpE, CV, TeJ |
84, 302, 161 |
6 |
|
En toi, Dieu Sauveur, j'ai la paix du cœur |
CpE, HeC |
45, 82 |
2 |
|
En toi j’ai la victoire, la paix, la liberté |
Jesus, my heart's dear refuge, Jesus has died for me |
CpE, HeC |
78, 268 |
3 |
En toi j'ai trouvé |
CJ |
211 |
||
En toi, Jésus, mon cœur s'approche |
HeC |
80 |
||
En vain l'ouragan fait rage |
CpE, CV, HeC |
61, 79, 267 |
3 |
|
Encore un peu de temps |
CpE |
96 |
||
Enfant le connais-tu |
CpE |
22 |
||
Enfants célébrons du Sauveur |
CpE |
30 |
1 |
|
Enfants de Dieu |
HeC |
107 |
||
Enfants de Dieu, race choisie |
HeC |
137 |
||
Enfants il est une fête |
CpE |
19 |
||
Enseigne-nous par Ta grâce |
O teach us more of Thy blest ways |
SST |
172 |
|
Entends la voix qui t'arrête |
HeC |
256 |
||
Entends-tu ? Jésus t'appelle |
HeC |
257 |
||
Entends-tu le chant joyeux ? |
CGG1 |
96 |
||
Entonnons un saint cantique |
HeC |
2 |
||
Entre deux malfaiteurs |
HeC |
112 |
||
Entre tes mains j'abandonne |
CV |
172a |
||
Esclaves du péché [nous marchions dans ce monde] |
HeC |
165 |
||
Espère en Dieu. |
CJ |
218 |
||
Espoir glorieux et béni ! (Plénitude de joie) |
Oh bright and blessed hope |
SST |
160 |
|
Est-il possible,ô Dieu, qu'un fils de la poussière |
HeC |
172 |
||
Es-tu lassé, rempli de tristesse ?... |
CV |
108 |
||
Es-tu prêt ? |
CV |
104 |
||
Et bien que je ne sois encore qu'un jeune enfant |
CpE |
42 |
2 |
|
Et bientôt le Sauveur qui m'aime |
CpE |
71 |
3 |
|
Et c'est là qu'est ma place dans l'éternel bonheur ! |
CpE |
72 |
4 |
|
Et, dans ce chœur triomphant |
CpE |
69 |
3 |
|
Et dans ce lieu de gloire, |
CpE |
72 |
6 |
|
Et pendant la journée, ô Jésus, mon Sauveur ! |
CpE |
65 |
3 |
|
Et quand vient la nuit sombre, je veux dire au Seigneur |
CV |
306 |
4 |
|
Et tu parcourus sur la terre |
CpE |
38 |
5 |
|
Éternelle splendeur |
HeC |
58 |
||
Étoile splendide |
HeC |
174 |
||
Être à tes pieds comme Marie |
HeC |
134 |
||
Être un agneau du cher troupeau |
CpE |
25 |
1 |
|
Fidèle au conseil divin, Daniel resta pur |
CpE |
85 |
||
Fils bien-aimé, pur objet de délices |
HeC |
155 |
||
Fils du Très-Haut |
HeC |
45 |
||
Flots mugissants, flots en furie |
CGG1 |
259 |
||
Forme nos cœurs par ton Esprit |
HeC |
52 |
||
Gloire à Celui qui nous aime ! À lui, force et majesté ! |
CpE, HeC |
70, 262 |
5 |
|
Gloire à Dieu ! Force, puissance, |
HeC |
136 |
||
Gloire à Dieu, force, puissance |
CpE |
35 |
1, 4 |
|
Gloire à Jésus dans l'Église ! |
HeC |
9 |
||
Gloire à l'Agneau ! |
HeC |
10 |
||
Gloire à l'Agneau de Dieu ! |
HeC |
23 |
||
Gloire à toi, Dieu d'amour |
HeC |
238 |
||
Gloire à toi, Jésus, Sauveur |
HeC |
168 |
||
Gloire à toi, Père éternel ! |
HeC |
4 |
||
Gloire à Toi, qui pour servir |
Paschal Lamb, by God appointed |
SST |
18 |
|
Gloire à ton immense bonté ! |
CpE |
30 |
3 |
|
Gloire d'âge en âge |
HeC |
51 |
||
Gloire soit au Rédempteur ! |
HeC |
8 |
||
Gloire, éternellement gloire à Jésus, le Substitut |
Glory, glory everlasting be to Him who bore the cross |
SST |
105 |
|
Grand Dieu, nous t'adorons |
HeC |
98 |
||
Grande est alors la détresse des voyageurs éperdus |
CpE, CV, HeC |
77, 244, 250 |
2 |
|
Heureux bientôt, dans un monde nouveau |
CpE, HeC |
52, 102 |
4 |
|
Heureuse liberté d'enfants devant leur Père |
HeC |
222 |
||
Heureux celui qui n'aspire qu'à suivre en paix le Seigneur |
CpE, HeC |
43, 105 |
1 |
|
Heureux dans ta sainte lumière |
Thee we praise, our God and Father |
SST |
311 |
|
Heureux jour, heureux jour où s'ouvrira le séjour |
CV |
265 |
4 |
|
Heureux l'enfant qui, marchant sur la trace du bon Berger qui se donna pour lui |
CpE |
75 |
2 |
|
Heureux l'enfant qui sentant sa misère près du Sauveur est venu s'abriter ! |
CpE |
75 |
1 |
|
Ici-bas, ici-bas tout se flétrit sous nos pas. |
CV |
265 |
3 |
|
Ici pleurer et souffrir |
CV |
251 |
||
Il contemplera la gloire du saint Agneau mis à mort |
CpE, HeC |
70, 262 |
4 |
|
Il efface tes péchés aujourd'hui |
CpE |
27 |
4 |
|
Il est notre vie éternelle |
CpE, HeC |
56, 50 |
2 |
|
Il est un doux repos = Repos |
There is rest for the weary soul = Rest |
SST |
169 |
|
Il est un pays magnifique, sans péché, douleur, ni chagrin |
CpE, CV |
73, 307 |
1 |
|
Il est un roc séculaire |
CpE, CV, HeC |
61, 79, 267 |
1 |
|
Il est un sentier de lumière, de paix et de sécurité |
CpE, HeC |
60, 243 |
1 |
|
Il est une étoile… |
CJ |
12 |
||
Il n'est de joie, au ciel ou sur la terre |
Jesus, life-giving sound |
SST |
315 |
|
Il n'est point ici-bas de cité permanente |
HeC |
228 |
||
Il pardonne aujourd'hui |
CpE |
27 |
3 |
|
Il s'est offert en sacrifice |
CpE, HeC |
56, 50 |
3 |
|
Il se remplit, le palais de la grâce |
CpE, CV |
28, 87 |
3, 4 |
|
Il purifie toute ma vie |
CpE, CV, TEJ |
84, 302, 161 |
9 |
|
Il va venir le Seigneur que j'adore |
CV |
254 |
||
Il veut bénir dans l'avenir |
CpE |
25 |
3 |
|
Il veut au ciel, dans sa grâce suprême |
CpE |
39 |
2 |
|
Il vient, il vient du séjour de la gloire |
HeC |
163 |
||
Il vient, Seigneur Jésus |
HeC |
216 |
||
Il vit ! Il vit ! |
CGG1 |
49 |
||
Ils diront, pleins de ferveur |
CpE |
69 |
2 |
|
Ils sont ouverts enfin les parvis de la gloire |
HeC |
162 |
||
Immense grâce… |
CGG1 |
103 |
||
Invoque moi ! |
CV |
213 |
||
Jadis dans la nuit sombre quelques bergers pieux |
CpE |
79 |
1 |
|
J'ai deux petits yeux |
CpE |
11 |
||
J'ai trouvé la paix profonde |
CGG1 |
139 |
||
J'aime écouter |
CpE |
53 |
||
Jamais Dieu ne délaisse |
HeC |
103 |
||
Jamais je n'aurai de disette |
HeC |
106 |
||
Jamais son amour fidèle à nos vœux ne manquera |
CpE, HeC |
48, 65 |
3 |
|
Je connais un pays |
CJ |
19 |
||
Je la connais, cette joie excellente |
HeC |
86 |
||
Je l'ai trouvé, je l'ai trouvé |
CV |
22 |
||
Je n'aurai point de disette |
CJ |
207 |
||
Je ne sais pas le jour… |
CV |
257 |
||
Je ne sais pourquoi dans Sa grâce |
CV |
233 |
||
Je suis la lumière a dit le Seigneur |
CV |
299 |
||
Je suis petit, dans la faiblesse |
CpE |
82 |
2 |
|
Je suis petit, mais quelle grâce ! Du bon Berger je suis l'agneau. |
CpE, CV |
82, 294 |
1 |
|
Je suis petit, en sa présence, — À tout jamais dans ses parvis — |
CpE, CV |
82, 294 |
4 |
|
Je suis petit, mais de mon âge, Jésus, tu fus tout comme moi |
CV |
294 |
2 |
|
Je suis petit mais que m'importe : Jésus ne me délaisse pas |
CV |
294 |
2 |
|
Je suis petit, mais si ma vie est aussi chétive ici-bas |
CV |
294 |
3 |
|
Je suis petit, pourtant ma vie est d'un grand prix devant ses yeux |
CpE |
82 |
3 |
|
Je vis donc en paix parce que je sais |
CpE, HeC |
45, 82 |
3 |
|
Je vois ainsi venir le terme |
CpE, HeC |
47, 141 |
4 |
|
Je voudrai vous dire à genoux |
CGG1 |
118 |
||
J'entends, j'entends, quel bonheur ! La voix, La voix, du Sauveur |
CpE |
59 |
1 |
|
Jérusalem, cité de Dieu |
CJ |
188 |
||
Jérusalem ! Jérusalem !... |
The Holy City |
CGG1 |
403 |
|
Jésus, Jésus ! bon Sauveur ! Pour toi, pour toi, prends mon cœur. |
CpE |
59 |
2 |
|
Jésus ! mon Fort et mon Rocher |
HeC |
78 |
||
Jésus aime les petits |
CpE |
81 |
||
Jésus bénit et protège ceux qui marchent par la foi |
CpE |
41 |
2 |
|
Jésus est au milieu de nous |
CV |
148 |
||
Jésus est là, qui t'appelle |
HeC |
254 |
||
Jésus est l'Ami suprême |
HeC |
205 |
||
Jésus est mon divin berger |
Crimond |
CGG1 ; SSO |
46 ; 299 |
5 |
Jésus est notre ami suprême |
CpE, HeC |
56, 50 |
1 |
|
Jésus est ressuscité, À lui soit la gloire ! |
HeC |
241 |
||
Jésus frappe à votre porte : Ouvrez-lui ! |
HeC, CV |
259, 112 |
||
Jésus frappe à votre porte, son grand salut il apporte |
CpE |
7 |
||
Jésus jadis bénissait le jeune âge |
CpE |
36 |
2 |
|
Jésus, loin de la terre |
CpE |
67 |
3 |
|
Jésus m'aime moi petit |
CpE |
49 |
1 |
|
Jésus m'aime : qu'il est bon ! |
CpE |
49 |
2 |
|
Jésus me demande d'être |
CV |
305 |
||
Jésus mon Fort et mon Rocher, mon grand Libérateur |
CpE |
50 |
1 |
|
Jésus mon Sauveur est puissant |
CpE |
83 |
||
Jésus ne change pas. |
CV |
309 |
||
Jésus nous aime, [Il vient lui-même chercher les siens] |
HeC |
179 |
||
Jésus qui m'aimes, qui m'appelles ô mon Sauveur ! |
CpE |
42 |
3 |
|
Jésus quitta le trône de son Père |
CV |
304 |
||
Jésus soit avec vous à jamais |
CV, CGG2 |
286, 334 |
||
Jésus t'aime aujourd'hui |
CpE |
27 |
2 |
|
Jésus te confie une œuvre d'amour |
CJ |
86 |
||
Jésus, de ton amour |
HeC |
68 |
||
Jésus, Fils bien-aimé du Père |
HeC |
164 |
||
Jésus, Jésus, Jésus |
CV |
5 |
||
Jésus, le Fils de Dieu, est venu sur la terre |
HeC |
260 |
||
Jésus, loin de la terre |
CpE |
67 |
3 |
|
Jésus, mon espérance |
CJ |
33 |
||
Jésus, notre délivrance |
HeC |
3 |
||
Jésus, ô Nom qui surpasse |
CJ |
215 |
||
Jésus, par ton sang précieux (=Blanc, plus blanc que neige) |
Blessèd be the fountain of blood |
CV |
120 |
|
Jésus, rempli de grâce, grandit en sainteté |
CpE |
79 |
3 |
|
Jésus, saint Agneau de Dieu |
Jésus, saint Agneau de Dieu |
SST |
123 |
3 |
Jésus, Sauveur parfait, à Toi l’hommage ! |
O wondrous Saviour! Jesus, Lord |
SST |
499 |
|
Jésus, ta sainte présence est la source du bonheur |
CV |
147a |
||
Jésus, ton nom rappelle |
How sweet the name of Jésus sounds |
SST |
54 |
|
Jésus-Christ est ma sagesse |
CV |
43 |
||
Jésus-Christ nous apporte le salut par la foi |
HeC |
227 |
||
Jésus venait du Père, en ce triste séjour |
CpE |
79 |
4 |
|
Joie au ciel |
CV |
127 |
||
Jouet de l'onde agitée, cet abri l'astu trouvé ? |
CV |
267 |
4 |
|
Jour après jour, l'Esprit nous presse |
"Praise ye the Lord," again, again |
SST |
156 |
|
Jour après jour, Seigneur, enseigne-moi |
HeC |
235 |
||
Jusqu'à ta venue |
CV |
191 |
||
Jusqu'au moment où, vers son trône, nous irons, loin de ce bas lieu |
CpE, HeC |
60, 243 |
4 |
|
La délivrance est dans ton bras |
CpE |
50 |
3 |
|
La lutte suprême |
CJ |
197 |
||
La nuit pâlit, l'aurore se prépare. |
The night is far spent, and the day is at hand |
SST |
168 |
3 |
Là tout est paix, joie et lumière |
CpE |
71 |
2 |
|
La trompette a rententi |
CV |
253 |
||
La vie est pleine de mystère |
CGG1 |
202 |
||
La voix du Seigneur m'appelle |
CV |
180 |
||
L'Agneau de Dieu, le Christ expire |
HeC |
43 |
||
Là-haut siège le Vainqueur, l'Homme ressuscité |
On His Father's throne is seated Christ the Lord |
SST |
39 |
|
Laisse la folie, enfant égaré |
CJ |
34 |
||
Laissez venir à moi |
CpE |
92 |
||
L'amour de Jésus-Christ nous presse |
CV |
175 |
||
L'amour éternel, insondable de JC |
HeC |
94 |
||
Le bon Berger qui l'appelle de tout lien l'affranchit |
CpE, HeC |
43, 105 |
2 |
|
Le bonheur la paix que Jésus donne |
CpE |
44 |
||
Le ciel a visité la terre : Emmanuel vient jusqu'à nous |
HeC |
175 |
||
Le ciel est ma belle patrie… |
CGG1 |
229 |
||
Le ciel est ma Patrie |
CGG1 |
209 |
||
Le Fils de Dieu lui-même |
CpE |
67 |
2 |
|
Le Fils de Dieu vint sur la terre |
CGG1 |
416 |
||
Le Fils de l'homme est en chemin |
CGG1 |
253 |
||
Le jour, je suis sous ta lumière |
CpE, HeC |
47, 141 |
3 |
|
Le pécheur, de ses souillures, dans le sang de Christ lavé |
CpE, HeC |
70, 262 |
2 |
|
Le poids immense de mon offense |
CpE, CV, TEJ |
84, 302, 161 |
7 |
|
Le Nom de Jésus est si doux |
CV |
8 |
||
Le sang de Jésus rachète |
Precious, precious blood of Jesus |
SST |
369 |
|
Le Seigneur est ma part |
HeC |
87 |
||
Le Seigneur Jésus invite |
CpE |
21 |
||
Le Seigneur m'aime, bonheur suprême |
CpE, CV, TEJ |
84, 302, 161 |
1 |
|
Le Seigneur nous appelle ; allons à lui ! |
CpE, HeC |
29, 149 |
1 |
|
Le Seigneur seul est ma force |
HeC |
116 |
||
Le signal de la victoire |
CV |
193 |
||
Le souvenir te reste encor |
CGG1 |
143 |
3 |
|
Le temps s'enfuit, l'heure s'écoule |
CpE |
23 |
3 |
|
Le voyez-vous chassé sur l'onde |
CGG2 |
92 |
||
Le voyez-vous, chassé sur l'onde |
CGG2 |
92 |
||
L'Église est étrangère |
HeC |
109 |
||
L'ennemi ne peut nuire à qui reste en ton sein |
CpE |
51 |
3 |
|
Les brebis de Jésus |
HeC |
145 |
||
Les doux appels de ton cœur nous attirent |
Thine is the love, Lord, that draws us together |
SST |
26 |
|
Les rachetés du Seigneur |
CpE |
69 |
1 |
|
Les rayons de l'amour divin |
CV |
26 |
||
L'Éternel seul est ma lumière. |
CJ |
139 |
||
L'Éternel seul est ma lumière. |
CJ |
139 |
||
L'Étoile du matin |
Feuille |
|||
Levons-nous, frères, levons-nous |
HeC |
129 |
||
Lieu de repos, sainte patrie |
HeC |
197 |
||
Lorsqu’en nos cœurs gagnés Ta voix se fit entendre |
Blest Lord, Thou spakest ! 'twas Thy voice |
SST |
348 |
|
Lorsqu'au réveil tu perds courage |
CJ |
22 |
||
Louange à Toi, Dieu, notre Père |
O God of grace, our Father |
SST |
337 |
|
Louange soit rendue à Ton nom précieux |
Glory, Lord, is Thine for ever |
SST |
181 |
|
Loué sois Jésus Christ, le Rédempteur fidèle |
Man of Sorrows ! what a name |
SST |
199 |
|
Louons de tout notre cœur |
CpE |
31 |
1 |
|
Louons d'un même cœur |
HeC |
59 |
||
Louons en chœur ; louons dans un cantique |
His be the Victor's name |
SST |
24 |
|
Louons Jésus par qui Dieu nous pardonne |
CpE |
39 |
1 |
|
Ma grâce te suffit |
HeC |
231 |
||
Ma richesse, ma gloire |
CV |
30 |
||
Magnifions le nom si beau |
Precious Name ! the name of Jesus |
SST |
376 |
|
Maitre débonnaire |
CpE |
12 |
||
Maître débonnaire |
HeC |
85 |
||
Maître, entends-tu la tempête |
Master, the tempest is raging |
CV |
207 |
|
Maître, es-tu donc insensible ? Tu le vois, nous périssons ! |
CpE, CV, HeC |
77, 244, 250 |
2 |
|
Marcher en ta présence |
HeC |
79 |
||
Miséricorde insondable |
CV |
131 |
||
Mon âme est heureuse, j'ai trouvé Jésus ! |
CGG1 |
128 |
||
Mon cœur joyeux plein d'espérance |
CpE, HeC |
47, 141 |
1 |
|
Mon Dieu plus près de toi, plus près de toi ! |
HeC |
248 |
4 |
|
Mon Sauveur, mon divin Maître |
CJ |
112 |
||
Mystérieuses sont les voies de Dieu |
God moves in a mysterious way |
SST |
437 |
|
Ne crains pas car je t'ai racheté |
CpE |
90 |
||
Ne crains rien Je t'aime |
CV |
226 |
||
Nom merveilleux |
HeC |
158 |
||
Non, jamais je ne saurais dire |
CGG1 |
107 |
||
Nos bouches proclament |
HeC |
55 |
||
Nos temps sont dans Ta main |
Our times are in thy hand |
SST |
209 |
|
Notre Dieu règne encor |
CGG1 |
296 |
||
Notre force est en Dieu |
Sing aloud to God our strength |
SST |
242 |
|
Nous admirons la splendeur éternelle |
HeC |
221 |
||
Nous allons bon pas |
CGG1 |
287 |
||
Nous attendons le Sauveur glorieux |
CV |
275 |
||
Nous bénissons ton nom saint |
O God of grace, our father |
SST |
265 |
|
Nous célébrons Tes louanges ô divin Chef du salut |
Great Captain of salvation |
SST |
192 |
|
Nous célébrons Ton amour et Ta grâce (L'amour du Père) |
Blest Father, infinite in grace (The Father's love) |
SST |
406 |
|
Nous chantons de Jésus l'amour tendre et sublime |
HeC |
178 |
||
Nous élevons, ô tendre Père |
HeC |
130 |
||
Nous exaltons, ô Dieu, le Fils de tes délices |
HeC |
224 |
||
Nous n'aurons plus à craindre ni peines, ni douleurs |
CpE |
74 |
2 |
|
Nous n'avons pas à demander |
Lord, we do not ask the question |
SST |
375 |
|
Nous sommes sauvés par la grâce |
CJ |
211 |
||
Nous t'adorons Seigneur de gloire |
CpE |
40 |
||
Nous t'adorons, Dieu, notre Père |
God and Father, we adore Thee |
SST |
436 |
|
Nous t'adorons, notre Père |
HeC |
1 |
||
Nous t'adorons, Seigneur de gloire |
CpE, HeC |
40, 218 |
1 |
|
Nous t'attendons, Seigneur |
HeC |
247 |
||
Nous te bénisson à jamais, notre Dieu, notre Père |
We bless Thee, God and Father |
SST |
67 |
|
Nous te contemplons dans la gloire |
HeC |
39 |
||
Nous te voyons en agonie |
HeC |
33 |
||
Nous venons, Père en ta sainte présence |
Our God and Father, we draw near to Thee |
SST |
50 |
|
Nous voguons à pleine voile |
HeC |
198 |
||
Nous voguons vers un beau rivage |
CV |
84 |
||
Nul enfant n'est trop petit |
CpE, CV |
16, 295 |
||
Ô bien-aimé Sauveur ! |
HeC |
41 |
||
Ô bon Berger, sous ta houlette |
HeC |
133 |
||
Ô bonheur ineffable ! |
CpE, HeC |
37, 128 |
2 |
|
Ô bonheur inexprimable de t'avoir pour son Berger ! |
CpE, HeC |
46, 49 |
2 |
|
Oh ! C'est une grâce suprême |
CJ |
14 |
||
Ô charité suprême |
HeC |
128 |
7 |
|
Ô Christ, éternel Rocher |
CJ |
187 |
||
Ô Dieu dont l'amour nous rassemble |
HeC |
5 |
||
Ô Dieu qui nous appris le chant de l'allégresse |
HeC |
159 |
||
Ô Dieu, nous racontons la gloire |
HeC |
215 |
||
Ô Dieu, nous sommes tiens |
Not to ourselves we owe |
SST |
117 |
|
Ô Dieu, qui fait constamment des merveilles |
Great God of wonders, all Thy ways |
SST |
353 |
|
Ô Dieu, suprême est la grandeur |
O Lord, we adore Thee |
SST |
8 |
|
Ô Dieu tutélaire ! |
CpE, HeC |
55, 101 |
2 |
|
Ô divine faveur ! |
HeC |
29 |
||
Ô fugitif ! Sans but et sans asile |
HeC |
251 |
||
Ô Jérusalem nouvelle (Le repos des saints) |
Rest of the saints above |
SST |
79 |
|
Ô Jésus ! Que ton nom |
HeC |
60 |
||
Ô Jésus mon cœur soupire |
HeC |
200 |
||
Ô Jésus que ton nom |
Jesus — How much Thy name unfolds |
SST |
6 |
|
Ô Jésus, je me repose |
Jesus, I am resting, resting |
CJ |
201 |
|
Ô Jésus, Prince de la vie ! |
CpE, HeC |
40, 218 |
3 |
|
Ô Jésus, quel acte immense |
No act of power could e'er atone |
SST |
359 |
|
Ô Jésus, sainte Victime ! |
HeC |
30 |
||
Ô Jésus, toi Dieu fort, grand Dieu des cieux |
HeC |
170 |
||
Ô jour béni, jour de victoire |
CV |
236 |
||
Ô jour d'angoisse, où Dieu cachait |
HeC |
217 |
||
Ô lumière du pèlerin |
Light of the lonely pilgrim's heart |
SST |
447 |
|
Ô lumière ineffable |
HeC |
167 |
||
Ô miséricorde insondable |
See mercy, mercy from on high |
SST |
128 |
3 |
Ô mon Sauveur |
HeC |
171 |
||
Ô notre Espérance |
CpE, HeC |
55, 101 |
4 |
|
Ô nuit mémorable! |
CGG1 |
359 |
||
Ô Rédempteur, ô Charité suprême |
HeC |
89 |
||
Ô Rois des rois, ceint de puissance |
CpE, HeC |
40, 218 |
2 |
|
Ô saint et glorieux Agneau ! |
HeC |
37 |
||
Ô saints transports ! |
HeC |
121 |
||
Ô Sauveur, ô vrai Dieu |
HeC |
207 |
||
Ô Seigneur ! Quand je pense à toi |
HeC |
96 |
||
Ô Seigneur, bénis la Parole |
CpE |
5 |
||
Ô Seigneur, dans la nuit sombre |
HeC |
233 |
||
Ô Seigneur, notre âme est émue |
Oh, day of deepest sorrow |
SST |
400 |
|
Ô Seigneur, quelle dette |
Oh, what a debt we owe |
SST |
91 |
|
Ô sublime charité ! |
HeC |
38 |
||
Ô toi dont le cœur nous aime |
HeC |
48 |
||
Ô toi qui brisas nos chaînes |
HeC |
67 |
||
Ô toi qui dans le ciel |
HeC |
34 |
||
Ô toi qui donnes la vie ! |
CGG1 |
276 |
||
Ô toi qui vit dans les haut cieux |
HeC |
73 |
||
Ô toi, Seigneur Jésus, intarissable source |
CV |
290 |
||
Ô vous qui n'avez pas la paix |
CpE, HeC |
24, 252 |
1 |
|
Objets de ta divine grâce |
HeC |
220 |
||
Oh ! C'est une grâce. |
CJ |
14 |
||
Oh ! Jésus, tendre ami de mon âme ! |
CGG1 |
273 |
||
Oh ! Pourrions-nous désirer une place dans le monde |
Master, we would no longer be loved… |
SST |
457 |
|
Oh ! Prends mon âme |
CGG1 |
172 |
||
Oh ! Qelle paix parfaite |
CV |
215a |
||
Oh ! que ton nom, Sauveur fidèle à notre âme soit précieux |
CpE |
38 |
1 |
|
Oh ! que ton nom, Sauveur fidèle, nous soit toujours plus précieux |
CpE |
38 |
7 |
|
Oh ! que toute la terre entonne |
CV |
28 |
||
Oh ! quel amour fut déployé |
The Father sent the Son |
SST |
385 |
|
Oh ! quel bonheur ! quelle pure allégresse ! |
Lord Jesus, gladly do our lips express |
SST |
335 |
|
Oh ! Quel bonheur de Le connaître |
CV |
20 |
||
Oh ! quelle angoisse et que de maux |
Lord Jesus, we remember |
SST |
149 |
|
Oh ! Quelle heureuse et vivante espérance |
O Lord, the bright and blessed hope |
SST |
122 |
|
Oh fais que je t'aime |
CpE |
10 |
||
Ô merveilleuse histoire de Jésus, le Sauveur ! |
CtqCa |
366 |
4 |
|
Oh quelle paix parfaite |
CpE |
51 |
1 |
|
Oh! que ta main paternelle |
CV |
311 |
||
Oh! Que ton nom, Sauveur fidèle, à notre âme soit précieux |
CpE |
38 |
||
Oh! Quelle joie éclata dans le ciel |
HeC |
181 |
||
Oh! qu'il est doux |
HeC |
126 |
||
On frappe, on frappe… |
CJ |
134 |
||
Onde sur onde |
CGG1 |
103/304 |
||
Or, vers minuit, se fit entendre |
HeC |
125 |
||
Où cherchez vous le bonheur ? |
CV |
115 |
||
Oui, des hauts cieux, nous t'attendons, Seigneur |
CpE, HeC |
52, 102 |
3 |
|
Oui le souverain bien-être, le vrai bonheur ici-bas |
CpE, HeC |
48, 65 |
1 |
|
Oui sur Dieu seul, repose-toi, mon âme |
HeC |
237 |
||
Oui, nous avons au ciel |
HeC |
62 |
||
Oui, suivez-le partout |
CpE, CV |
32, 292 |
2 |
|
Oui, ta fidélité |
CGG2 |
3 |
||
Oui, viens Seigneur, Viens dans mon cœur |
CGG1 |
295 |
||
Ouvre mes yeux, et je verrai |
CpE |
89 |
||
Paix, douce paix! Mes péchés ne sont plus |
Oh ! the peace for ever flowing |
SST |
391 |
|
Palais d'ivoire |
CGG1 |
41 |
||
Par ce chemin solitaire |
CV |
94 |
||
Par delà la voute azurée… |
CGG1 |
226 |
||
Par grâce vous êtes sauvés |
CpE |
97 |
||
Par Jésus-Christ nous t'offrons |
HeC |
7 |
||
Par la gloire du Père Jésus ressuscité |
CpE |
79 |
6 |
|
Par tous les saints glorifié |
CV |
24 |
||
Parle, tendre Maître |
CGG1 |
160 |
||
Partout avec Jésus ! |
HeC |
199 |
||
Pécheur, Je voudrais te guérir |
CV |
105 |
||
Pèlerin sur cette terre |
CV |
268 |
||
Pendant cette même nuit sombre |
On that same night, Lord Jesus |
SST |
245 |
|
Pendant le voyage |
CpE, HeC |
55, 101 |
2 |
|
Père, nous comprendrons, là-haut |
HeC |
239 |
||
Père, nous voulons ensemble te bénir (Des fils) |
Father, Thy name our souls would bless (Sons) |
SST |
25 |
|
Père, ton amour demeure notre thème |
Twas Thy love, O God, that knew us |
SST |
2 |
|
Petit enfant, dans une étable |
CpE |
38 |
3 |
|
Petit enfant, Jésus t'appelle |
CpE |
18 |
||
Puis, sur la croix, dans la souffrance |
CpE |
38 |
6 |
|
Plus que vainqueurs |
CV |
188 |
||
Portant ma peine, ma lourde chaîne |
CpE, CV, TeJ |
84, 302, 161 |
4 |
|
Possèdes-tu, dès aujourd'hui la vive et joyeuse espérance ? |
HeC |
270 |
||
Pour diriger la voie |
HeC |
128 |
4 |
|
Pour elles tu laissas ta vie |
CpE |
64 |
2 |
|
Pour être heureux, toujours joyeux |
CpE |
25 |
2 |
|
Pour la foi, rien n'est impossible au grand Dieu dont nous dépendons |
HeC |
242 |
||
Pour le cœur travaillé |
HeC |
202 |
||
Pour le festin la salle est déjà prête |
CpE, CV, HeC |
28, 87, 255 |
2, 3, 2 |
|
Pour moi chrétien, la terre est un exile |
CV |
211 |
||
Pour moi l'aurore d'un nouveau jour |
CpE |
9 |
||
Pour nous ce monde est un désert immense (Un chant pour le désert) |
This world is a wilderness wide (A song for the wilderness) |
SST |
139 |
|
Pour sauver des méchants |
HeC |
31 |
||
Pour t'exalter, ô fils du Père |
HeC |
169 |
||
Pour toi, Jésus, la souffrance |
CpE |
35 |
3 |
|
Pour toujours avec toi |
HeC |
187 |
||
Pourquoi crains-tu, mon âme ? |
HeC |
203 |
||
Pourquoi Jésus a-t-il, … supporté tant de maux ? |
CpE |
76 |
3 |
|
Pourquoi Jésus naît-il dans l'indigence… ? |
CpE |
76 |
2 |
|
Pourquoi Jésus vint-il sur cette terre… ? |
CpE |
76 |
1 |
|
Pouvait-il se sauver Lui-même |
Himself he could not save |
SST |
257 |
|
Précieuse est pour nous ta présence |
Jesus, Lord, we joy before Thee |
SST |
137 |
|
Prends ma vie, elle doit être |
Take my life, and let it be |
CtqCa |
370 |
4 |
Près du fleuve aux pures ondes |
CGG1 |
71 |
||
Pris par des mains impures, Lui, le grand Roi des rois, |
CpE |
79 |
5 |
|
Proche est pour nous l’instant, Seigneur |
'Tis not far off — the hour |
SST |
480 |
|
Publiez bien haut la bonne nouvelle |
CV |
111 |
||
Puis, quand vient la nuit sombre, ô Jésus, mon Sauveur ! |
CpE |
65 |
4 |
|
Puissant Sauveur |
HeC |
53 |
||
Puissant Sauveur, source de vie |
HeC |
188 |
||
Quand aurons-nous le bonheur ineffable d'être avec toi ? |
HeC |
139 |
||
Quand dans ma course, à la borne arrivée |
HeC |
209 |
||
Quand je considère la croix |
When I survey the wondrous cross |
SST |
283 |
|
Quand je contemple, en te rendant hommage |
HeC |
184 |
||
Quand je verrai mon Sauveur face à face |
CJ |
27 |
||
Quand Jésus suivit le chemin de la mort |
CpE |
66 |
||
Quand le doute |
CJ |
64 |
||
Quand le mal t'assaille… |
CJ |
89 |
||
Quand nous étions esclaves du péché |
Lord, we are Thine |
SST |
52 |
|
Quand nous pensons à Toi, Seigneur |
Lord Jesus, when we think of Thee, Manoah |
SST ,; SSO |
151 ; 83, 302, 321 |
|
Quand nous voyons au ciel |
HeC |
11 |
||
Quand tu viendras, Jésus par ta puissance |
HeC |
157 |
||
Quand un sombre nuage |
CGG1 |
309 |
||
Quand vous saurez combien Jésus vous aime |
CpE |
61 |
4 |
|
Que de biens ton cœur nous dispense |
Of all the gifts Thy love bestows |
SST |
1 |
|
Que deviendrait dans sa faiblesse ton racheté |
HeC |
230 |
||
Que la grâce de Jésus-Christ |
May the grace of Christ our Saviour |
SST |
17 |
|
Que la lumière est pure, en Toi, Seigneur ! |
Lord, to our souls Thy light is ever pure |
SST |
314 |
|
Que l'unité de ton Église est belle ! |
HeC |
20 |
||
Que ne puis-je, ô mon Dieu |
HeC |
90 |
||
Que vers Jésus monte en tout lieu |
On earth the song begins |
SST |
80 |
|
Quel ami fidèle et tendre ! |
Erie, Converse |
CV ; CGG2 ; SSO |
234 ; 34 ; 306 |
|
Quel amour infini ! Quel propos admirable ! |
Father, Spring and Source of blessing |
SST |
415 |
|
Quel autre ai-je aux cieux |
CpE, HeC |
45, 82 |
1 |
|
Quel bonheur de marcher avec Lui |
CGG1 |
316 |
||
Quel bonheur de te connaître |
HeC |
189 |
||
Quel bonheur ! quel bonheur d'être auprès de toi, Seigneur ! |
CV |
265 |
2 |
|
Quel bonheur, quel bonheur ineffable pour le cœur |
CpE |
58 |
3 |
|
Quel espoir, quel espoir que celui, Christ, de te voir ! |
CpE |
58 |
2 |
|
Quel prix a pour y pour ton cœur, ô Père, |
HeC |
245 |
||
Quelle est la force et le soutien, l'abri, le rocher du chrétien ? |
HeC |
246 |
||
Quelle faveur de voir Ta face |
Son of God, in heaven we view Thee |
SST |
310 |
|
Quelle faveur immense, au cours du long voyage |
O Lord, how blest — as day by day |
SST |
182 |
|
Quelle grâce inestimable |
Thou holy One and true |
SST |
201 |
|
Quelle grâce, ô Seigneur, |
HeC |
123 |
||
Quelques mots à Jésus, au milieu du bonheur |
CpE |
63 |
3 |
|
Quelques mots à Jésus, oui quelques mots souvent |
CpE |
63 |
1 |
|
Quelques mots à Jésus, quand on est affligé |
CpE |
63 |
2 |
|
Quels purs concerts ! |
What rich eternal bursts of praise |
SST |
162 |
|
Qu'ainsi sur cette terre, ô Jésus, mon Sauveur ! |
CpE |
65 |
5 |
|
Qu'est-ce que l'Homme, ô Dieu suprême ? |
Lord, what is man? 'Tis He who died |
SST |
219 |
|
Qui dans les cieux, ou sur la terre |
CGG1 |
251 |
||
Qui dira, Jésus la souffrance |
HeC |
223 |
||
Qui donc soutiendra ma faiblesse dans le danger |
CpE |
42 |
1 |
|
Qui jamais nous condamnera ? |
HeC |
118 |
||
Qui le célébrera ? |
HeC |
32 |
||
Qui peut donner à mon äme |
CGG1 |
63 |
||
Qui peut te connaître, Dieu d'éternité |
HeC |
236 |
||
Qui sont ces gens au radieux visages ? |
CGG1 |
213 |
||
Qu'il est doux de T'attendre |
O Lord, our hearts are waiting |
SST |
140 |
4 |
Qu'il fait bon à ton service |
CV |
166 |
||
Qu'il fait bon à Ton service |
CV |
166 |
||
Recherchez premièrement |
CJ |
70 |
||
Rédempteur adorable |
CV |
29 |
||
Rédempteur fidèle |
HeC |
177 |
||
Regardons à Jésus ; Il est notre espérance |
In hope we lift our wishful, longing eyes |
SST |
208 |
|
Réjouissons-nous, chrétiens |
HeC |
108 |
||
Rempli de sainte allégresse, en tes murs il entrera |
CpE, HeC |
70, 262 |
3 |
|
Répondant à l'appel de Jésus |
CGG1 |
269 |
||
Repose ton âme… |
CJ |
49 |
||
Reste avec nous, Seigneur |
HeC |
210 |
||
Reviens ! |
CV |
71 |
||
Reviens à ton Père |
CV |
77 |
||
Richesses |
LLB |
83 |
||
Roc séculaire frappé pour moi |
CJ, CV, SST |
15, 126, 412 |
||
Roi couvert de blessures |
CGG1, CV |
30, 41 |
||
Sa grâce me suffit |
CpE |
88 |
||
Saints, approchons |
HeC |
26 |
||
Salut, paix et pardon ! |
HeC |
150 |
||
Sauvés d'un pays d'esclavage |
HeC |
119 |
||
Sauveur couronné d'épine |
CpE |
35 |
2 |
|
Sauveur plein de tendresse |
CpE |
3 |
||
Savourons la joie infinie |
Oh scenes of heavenly joy |
SST |
225 |
|
Scènes de gloire, ô scènes si bénies ! (La Maison) |
Oh bright and blessed scenes (Home) |
SST |
64 |
|
Ô miséricorde insondable |
See mercy, mercy from on high |
SST |
128 |
|
Seigneur, c'est une joie |
O Jesus, Lord, 'tis joy to know |
SST |
106 |
|
Seigneur ! Sanctifie nos jours |
HeC |
77 |
||
Seigneur ! Ta grâce illimtée |
HeC |
71 |
||
Seigneur, Tu es déjà assis |
O Lord, Thou now art seated |
SST |
86 |
3 |
Seigneur Jésus, dont l'amour |
HeC |
57 |
||
Seigneur Jésus, en Toi j'espère |
CpE |
13 |
||
Seigneur Jésus, oh ! quand sera-ce |
We wait for Thee, O Son of God |
SST |
325 |
|
Seigneur Jésus, quelle sainte pensée ! |
O Glorious Lord ! what thoughts Thy mind did fill |
SST |
394 |
|
Seigneur Jésus, source de toute grâce (Espérance) |
Lord Jesus ! source of every grace (Expectation) |
SST |
453 |
|
Seigneur Jésus, ton amour reste |
O Jesus, Lord, we love Thee |
SST |